quarta-feira, 30 de janeiro de 2013

Os novos carros

Finalmente chegamos no segundo ciclo modelagem/física e eu importei um novo modelo de carro.  Agora o know-how necessário já está tranquilo e novos modelos podem ser importados.  Falta evidentemente um modelador próprio mas isso será resolvido no tempo certo.  Fiquem com as screenshots:






terça-feira, 29 de janeiro de 2013

Novo editor de pistas e modelos

Após um tempo sem posts, aqui vão algumas screenshots do novo editor de pistas e do que pode ser feito agora.

Novo editor de pistas

Novo modelo e textura das pistas

O usuário pode alterar a iluminação no editor

Outra opção de iluminação

Visão perspectiva

Visão perpectiva

Eu irei postar breve algumas screenshots da arena construída com o novo editor.  No modo arena, jogadores terão apenas que destruir uns aos outros.

E não se esqueçam de votar no nome do jogo :)

quinta-feira, 24 de janeiro de 2013

Novos modelos de pista (New track models)

Apenas para não passar em branco hoje, eu vou mostrar o progresso construindo os novos modelos de pista.  A ideia é permitir aos usuários que querem construir pistas serem capazes de selecionar cada pedaço de um segmento antes de construir a coisa toda.  A screenshot não mostra muito, mas é como o jogo se parece para mim a maioria do tempo.

Just to not come empty today, I'm going to show progress on building the new track models.  The idea is to allow players who want to build their track to select each piece of track segment before building the whole thing.  The screenshot doesn't show much, but it's how the game looks like to me most of the time.


Eu gostaria de postar novos vídeos, mas tem sido difícil sincronizar o tempo de todos para gravar.

Por último, votem na ideia de nome que vocês acham mais legal para o jogo. (enquete ao lado)


I'd like to post new videos, but it's been hard syncing everybody's time to shoot it.

And last, we've picked some name ideas for you to vote in the coolest name for our game. (quiz on the right)

Nova seleção de pistas (new track selection)

Para permitir um alpha-test mais independente, eu criei a ferramenta de seleção de pistas.  Agora o host do jogo pode selecionar uma das pistas disponíveis na tela de chat.

Outras melhorias internas foram:

  • Uma janela de "Conectando" permitindo que se cancele caso de problema;
  • Melhorias de câmera;
  • Novas texturas (ainda não visíveis).


To allow a more independent alpha-testing, I've created the track selection tool.  Now the host of a game can select one of the avliable tracks in the chat screen.

Other internal improvements like:

  • "Connecting" dialog with cancel button;
  • Camera improvements;
  • New textures (not visible yet).


Uma coisa interessante de se mencionar é que embora eu trabalhe com softwares ha mais de vinte anos, eu nunca vi algo tão multidisciplinar para se construir.  Eu estou realmente me divertindo fazer alguma coisa que eu sempre gostei (jogos) e aprender tanto.

One interesting thing to mention is that although I build software for more than twenty yers, I never got something so multidisciplinar to build.  I'm really enjoying to build something I always loved (games) and learning so much.

segunda-feira, 21 de janeiro de 2013

Nova tela de abertura (New opening screen)

Após algum tempo trabalhando, alguns avanços:

  • Uma nova tela de abertura;
  • O Nitro foi reduzido um pouco;
  • A câmera em perspectiva agora segue o carro deixando a área mais visível na frente



After some time working, here are some updates:

  • A new opening screen;
  • Nitro has been ajusted to last a little shorter;
  • Perspective camera now follows the car keeping the wide field of view forward;


Salto sobre pista na visão perspectiva (Perspective view of jump

Nova tela de abertura (New opening screen)

Essa semana vou conduzir testes com qualquer um interessado em ajudar.  Me procurem no Google Talk.

This week I'll be conducting tests with anyone interested in help.  Just look form me in Google Talk.

quinta-feira, 17 de janeiro de 2013

Resultados de final de corrida (Ending race results)

Finalmente eu completei os resultados de final da corrida.  Agora se um jogador terminar a corrida os outros tem 60 segundos para fazer o mesmo ou a corrida termina.  Os resultados são apresentados em uma tela simples.

Finally I've completed the ending race results.  Now, if a player finish the race the others have 60 seconds to do or the race is over.  The results are presented in a simple screen.


Esse post marca o fim da primeira pre-release.  Agora alpha testes serão feitos várias vezes a medida que novas melhorias também são.

This post marks the ending of the first pre-release.  Now alpha testes are going to run several times as new improvements are being made.

terça-feira, 15 de janeiro de 2013

Algumas funcionalidades foram implementadas hoje:

  • Jogos pela internet agora possuem uma opção para dar o nome ao serem criados;
  • Jogos pela internet agora tem um comentário mostrando o status do jogo;
  • Jogadores não podem conectar a jogos quando uma corrida está acontecendo;
  • A explosão de impacto do laser aparece para outros jogadores;
  • O Respawn agora tem efeito de auto-destruição (adeus Trolls)


A few features was implemented today:

  • Internet games now has the option to give a game name when created;
  • Internet games now has a comment showing the game status;
  • Players cannot connect internet games when a race is on course;
  • Small fire explosion now appears to other players in multiplayer mode;
  • Respawn now has a self-destruct effect.

Multiplayer Gameplay

Finalmente nós conseguimos fazer um teste completo de multiplayer e gravar esse pequeno vídeo:

Finally we were able to make a full test on multiplayer and record a small video:


sexta-feira, 11 de janeiro de 2013

Melhorando a iluminação (Improving lighting)

Como vocês já devem ter percebido, alguma das screenshots anteriores mostravam uma textura errônea (efeitos de luz incorretos). Agora nós alteramos o shader da luz para pixel-lighting e o resultado pode ser visto abaixo:

As you may have already noticed, some of the priors screenshots were showing a wrong texture (incorrect lighting effect). So we've changed the lighting shader to pixel lighting and the results are shown below:





Ainda estamos trabalhando no multiplayer que permitirá o alpha test. O que temos funciona em rede local. Assim que possível jogar pela internet avisaremos.

We are still working on the multiplayer mode that will allow us to start alpha testing. What we've got so far only works on a local network. We'll let you know as soon as it's playable over the internet.

quarta-feira, 9 de janeiro de 2013

Novas texturas e NITRO

Eu passei dois dias trabalhando nas texturas e detalhes gráficos.  Foi por isso que eu não postei nada ontem.  Mas agora vocês poderão ver uma texturização diferente nas pistas, guardrails e chão (no caso, água).  O editor de pistas também foi melhorado para permitir vários estilos diferentes de pista.

Para funcionalidades eu consertei alguns problemas com a física e adicionei o NITRO.  Deem uma olhada.

I've spent two days working on textures and graphics details.  That's why I came empty yesterday.  But now you will be able to see a different texturing on tracks, guardrails and floor (or water).  The track editor was increased to allow more track styles too.

In functionality I've fixed some physics problems and added NITRO capability.  take a look on the screenshots.

Novas texturas de pista (New track textures)

Detalhe em perspectiva (Perspective details)

Nitro faz o carro disparar (Nitro jet the car away)

Piso em grade (Gate floor)

Outra textura em ladrilhos (New tile texture)

Mais detalhes (More details)

Pretendo fazer mais um vídeo para mostrar como está ficando, mas dessa vez quero faze-lo com mais jogadores juntos (e sem música).

I intend to make more one video to show the new features.  However I want more players on the game and no music.

domingo, 6 de janeiro de 2013

Primeiro vídeo de gameplay (First gameplay video)

Conforme prometido, segue o primeiro vídeo de gameplay para dar uma ideia de como o projeto está ficando.

As promissed, the first gameplay video to give an idea on how the project is.


sábado, 5 de janeiro de 2013

Voltas e destruição (Laps and destruction)

Peço desculpas por não ter postado nada ontem, mas eu decidi dedicar meu tempo para terminar a primeira versão jogável.  Agora o jogo tem uma corrida completa com tiros, explsões, voltas e um vencedor.  Um vídeo de gameplay vai ser postado amanhã, mas contemplem algumas screenshots:

I'm really sorry for comming empty yesterday, but I've dedicated my time to finish the first playable release of the game.  Now the game has an entire race with shots, explosions, laps and winner.  A video gameplay will be posted tomorrow, but get gaze some screenshots:




Breve eu vou precisar de beta-testers.  Quem quiser se aventurar, deixa um comentário aí embaixo.

Soon I'll be in need for beta testers.  Anyone who wants to try, just comment here.

quinta-feira, 3 de janeiro de 2013

Mais tiros e armas

Hoje eu consegui resolver o problema de instanciar armas corretamente para cada jogador em um jogo em rede.  Eu também adicionei algum efeito de luz no laser e comecei os scripts que controlaram a posição de cada jogador na corrida.  Seguem as próximas etapas no desenvolvimento:
- Mostrar a posição de cada jogador na corrida;
- Detectar colisão do tiro com o carro;
- Explodir o carro;
- Postar um vídeo de gameplay.

Today I was able to resolve the problem in instantiate weapons correctly for every player in a network game.  I also added some lighting effect in the laser fire and started the scripting that will allow the game to know the position of each player in the race.  Follow the next tasks in development:
- Show the correct position of each player in the race;
- Dettect fire collision with cars;
- Explode car;
- Post a video of gameplay.


Jogo multiplayer com tiros e armas (Multiplayer game with fire and weapons)

Idioma (Language)

Sobre o idioma do blog:

Inicialmente eu pensei em fazer esse blog apenas em inglês.  Todavia, a maioria dos meus amigos e pessoas que o leem são do Brasil e falam portugês.  Por isso, decidi escrever cada post nos dois idiomas.

Espero que entendam e apreciem.

About language on this blog:

In the beginning I was thinking in write this blog only in english.  However, most of my friends and people reading this are from Brazil and speak portugese.  For that reason I decided to write every post in both languages.

Hope you all understand and appreciate.

quarta-feira, 2 de janeiro de 2013

Atirando e controle de camera (Firing and camera controls)

Segundo dia no blog. Algumas novidades foram adicionadas:
- Capacidade de tiro multiplayer (sem colisão por enquanto);
- Criado um novo modo de câmera (isométrica) e uma tecla para mudar o modo de câmera no jogo;
- Adicionado um efeito de zoom na câmera conforme a velocidade aumenta;
- Criada uma tecla para respawn.  Agora jogadores que saem da pista podem retornar ao ponto de partida.

Second day blogging the project. Added some new features:


- Created multiplayer fire capability (no collision yet);
- Created a new camera mode (Isometric) and a key to change that camera in game;
- Added camera zoom out effect according to car speed;
- Added respawn capability.  Now players can return to the starting point.

Atirando (Firing)

Exemplo de câmera isométrica (Isometric camera example)

Exemplo de câmera em perspectiva (Perspective camera example)

Ainda falta resolver o problema do spawn de armas (o jogador 2 aparece sem arma)
TO DO: Solve the problem with weapon spawn (Player 2 has no weapon)

Assim que possível, postarei um breve vídeo com o gameplay que já foi implementado.

As soon as possible I'll make a small video with the gameplay already done.

terça-feira, 1 de janeiro de 2013

Primeiras screenshots (First screenshots)

Aqui estão algumas screenshots prévias do jogo.  Vocês poderão notar o quão rudimentar elas são.  Estamos apenas na segunda semana de meu tempo (parcial) de desenvolvimento.

Here are some of the earliest game screenshots.  You'll can notice how rudimentary they are.  I'm just in the second week of my partial time development.

Tela principal (The main screen)

Editor de pista (bem rudimentar) (The track editor)

Um teste "forever alone" (Some "forever alone" testing)

Janela de chat multiplayer (Multiplayer chat window)

Teste multiplayer (Multiplayer testing)

Eu devo ainda admitir que eu ainda estou aprendendo algumas coisas sobre desenvolvimento de games durante o progresso do projeto.

And I have to confess:  I'm still learning some skills in game development as I progress in the project.

Benvindos ao "Project Racers" (Welcome to "Project Racers")

Benvindos,
Esse é meu primeiro post no blog criado para apresentar o "Project Racers".

Se você se lembra de um jogo chamado "Rock'n Roll Racing", imagino que você achará esse projeto interessante.  A ideia não é fazer um remake desse clássico, mas usar o mesmo conceito para criar algo inteiramente novo com editor de pistas e modo multiplayer.

Welcome,

This is my first post on the blog created to present the "Project Racers".

If  you remember a game called "Rock'n Roll Racing", I think you'll find this project interesting.  The idea isn't to remake this classic, but use the same concept to create an entirely new game with track editor and multiplayer capabilities.

Progress in the game development will be posted here.  As soon as possible, there will be also a playable version for download.